Skip to content

KILLARNEY BLUES to be published in France

December 16, 2015

BetimesBooksNow

We are happy to announce the first (of many, no doubt!) translation rights sale for Colin O’Sullivan‘s novel KILLARNEY BLUES.

French translation rights have been acquired by the legendary publisher of Rivages François Guérif.

The novel will be translated by Jean-Paul Gratias, the no-less-legendary translator of James Ellroy and William Kotzwinkle, among others.

“Marvellous novel, endearing, moving, fascinating. A real writing talent. I adored it.”  —Jean-Paul Gratias

“Colin O’Sullivan writes with a style and a swagger all his own. His voice – unique, strong, startlingly expressive – both comes from and adds to Ireland’s long and lovely literary lineage. Like many of that island’s sons and daughters, O’Sullivan sends language out on a gleeful spree, exuberant, defiant, ever-ready for a party. Only a soul of stone could resist joining in.”  —Niall Griffith

Advertisements

One Comment

Post a comment
  1. Vikki #
    December 16, 2015

    That’s wonderful news!! I’m so happy for you!

Comment Now!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: